Itzuli

Into Eternity (2 de 2)

Martinsson Rolf | Larsson Lisa, Soustrot Marc

Musika-bideoari buruzko informazioa:

Iraupena:
15m 22s
Youtubeko izenburua:
Into Eternity by Rolf Martinsson - Part 2, soprano/orchestra: Lisa Larsson/Malmö SO/Marc Soustrot
Youtubeko deskribapena:
Footage from the world premiere of Rolf Martinsson’s ”Into Eternity” August 28-29, 2015, with Lisa Larsson and Malmö Symphony Orchestra conducted by Marc Soustrot in Malmö new concert hall, Malmö Live, Sweden Concertmaster: Marika Fältskog Soloist Lisa Larsson: www.lisalarsson.info Malmö Symphony Orchestra: www.malmolive.se Conductor Marc Soustrot: www.nordicartistsmanagement.com Composer Rolf Martinsson: www.rolfmartinsson.com Publisher: www.gehrmans.se Camera and video editing, Tord Martinsson: www.powerecstudio.com Poems by Karin Boye 1. Den stunden Ingen andlös sommarnattshimmel når så långt in i evigheten, ingen sjö, när dimmorna lättar, speglar sådan stillhet som den stunden -- då ensamhetens gränser plånas ut och ögonen blir genomskinliga och rösterna blir enkla som vindar och ingenting mer är att gömma. Hur kan jag nu vara rädd? Jag mister dig aldrig. Karin Boye, from "För trädets skull (1935)" THAT HOUR No breathless summer night sky reaches so far into eternity, no lake, when the mists lighten, mirrors such stillness as that hour - when loneliness's limits are effaced and the eyes become transparent and the voices become simple as winds and there is nothing more to hide. How can I now be afraid? I shall never lose you. David McDuff, English translation 2. Nattens djupa violoncell Nattens djupa violoncell slungar sitt mörka jubel ut över vidderna. Tingens töckenbilder löser sin form i floder av kosmiskt ljus. Dyningar, lysande långa, sköljer i våg på våg genom nattblå evighet. Du! Du! Du! Förklarade lätta materia, rytmens blommande skum, svävande, svindlande drömmars dröm, bländvit! En mås är jag, och på vilande sträckta vingar dricker jag havssalt salighet långt östan om allt jag vet, långt västan om allt jag vill, och rör vid världens hjärta -- bländvitt! Karin Boye, from "För trädets skull (1935)” THE NIGHT'S DEEP VIOLONCELLO The night's deep violoncello hurls its dark rejoicing out across the expanses. The hazy images of things dissolve their form in floods of cosmic light. Swells, glowing long, wash in wave upon wave through night-blue eternity. You! You! You! Transfigured weightless matter, rhythm's blossoming foam, soaring, dizzying dream of dreams, blindingly white! I am a gull, and on resting, outstretched wings I drink sea-salt bliss far to the east of all I know, far to the west of all want, and brush against the world's heart - blindingly white! David McDuff, English translation