Descripción en Youtube:
Kaleko Urdangak (Bardulia, Basque Country) 2018.
(EUS) Nortasuna LParen (2018ko irailairen 1ean argitaratuko dena) izen bereko aurrerapen abestia, Sound Of Sirens Iruñeko estudioan grabatua eta Tough Ain't Enough Recordsek banatua. Bideoa Skst Design-ek ekoiztua.
(ENG) Nortasuna, single for the outcoming self-titled LP (release 1st september 2018). Recorded in Sound of Sirens studio (Pamplona, Basque Country) and distributed by Tough Aint Enough Records. Video produced by Skst Design.
(ESP) Nortasuna es la canción adelanto del LP del mismo nombre (publicacion 1 de septiembre 2018). Grabado en el estudio Sound of Sirens (Pamplona, Euskal Herria) y distribuido por Tough Ain`t Enough Records. Video producido por Skst Design.
Pre-order: http://taerecords.wixsite.com/releases
Spotify: https://open.spotify.com/artist/1d1tTkZdvo4zTDW7ymxRf0
Facebook: https://www.facebook.com/KalekoUrdangak/
Instagram: https://www.instagram.com/kalekourdangak/
Bandcamp: https://kalekourdangak.bandcamp.com
Itunes: https://itunes.apple.com/es/artist/kaleko-urdangak
Email: kalekourdangak@gmail.com
NORTASUNA
Nire lehen pausoak, amonaren baserrian
Zelai eder bat, bi zuhaitz, lokatza eta baloi zahar bat, hura jokoa, Amonaren baserrian!
Katu eta oiloei segika eta errieta segidan
Belar txarrak batzen udako egun beroetan
Ikastolan hasi eta...
Bizitza kalean, mundu berria nire aurrean
Autoak, kale estuak, beste eszenatoki bat, bat-batean
Etxe txiki baten sartu eta moldatu beharra
Jende arrotza ezagutu, kultura talka
Nigan sinistuz bizitzan aurrera!
Baserri eta kale, daramatzat odolean,
Mundu zahar bat oroimenean
Egin dezagun aurrera, ahaztu gabe izan ginena
Ez digute lapurtuko nortasuna
Baserri eta kale, gure nortasuna!
IDENTITY
My first steps, grandma’s farm
A wonderful land, two trees, mud and an old ball,
Such a enjoy, in grandma´s farm!
Chasing cats and hens, followed by flare ups
Picking pelf on hot summer days
Start at school and…
Life on the street, a whole new world in front of me,
Cars, narrow streets, another scene,
All of a sudden…
To have to move into a tiny house and have to get used to
Get to know hostile people, culture clash,
Believing in me, going forward!
Farm and street, in my blood,
An old world in my memories
Let’s forge ahead, without forgetting who we were,
They will not take our identity away from us
Farm and street, our identity!
IDENTIDAD
Mis primeros pasos en el caserio de mi abuela,
Un campo precioso y dos arboles, barro y un balon viejo,
Que diversion, en el caserio de la abuela!
Siguiendo a gatos y gallinas, bronca al instante
Quitando la mala hierba los dias calurosos de verano
Empezar en la ikastola y...
La vida en la calle, un nuevo mundo delante de mi
Coches, calles estrechas, otro escenario bruscamente
Meterse en una casa pequeña y adaptarse
Encontrarse con gente extranjera, choque cultural
Creyendo en mi, hice adelante en la vida!
Caserio y calle los llevo en la sangre
Un mundo viejo en mi memoria
Hagamos adelan