Itzuli

Cinco canciones de amor - IV La Quena Rota

Merlin José Luis | Sinyakova Alexandra, Merlin José Luis

Musika-bideoari buruzko informazioa:

Iraupena:
3m 49s
Youtubeko izenburua:
"IV. LA QUENA ROTA" - José Luis Merlin - CINCO CANCIONES DE AMOR
Youtubeko deskribapena:
ON-LINE SCORES/SHEET MUSIC/PARTITURAS/MASTERCLASSES by José Luis Merlin ARE AVAILABLE HERE: http://goo.gl/im4uZ More info about Jose Luis Merlin: www.facebook.com/maestromerlin If you are interested in Jose Luis Merlin´s own compositions and arrangements for solo guitar as well as for other instruments, you can send your request to the following e-mail 1981guitar@gmail.com. Some part of the compositions are available here: http://joseluismerlin.ecwid.com/simple-store#!/~/category/id=5829992&offset=0&sort=nameAsc La recurrente temática del caminante se presenta aquí unida a algunas de las formas del amor. "Sólo el amor convierte en milagro el barro..." poema de Silvio Rodríguez y "...para qué la caricia que me nace sobre los dedos como un fuego vivo ... si ella no está conmigo..." de Antonio Esteban Agüero, sirvieron de inspiración para los dos primeros números de estas cinco canciones. El tercer número está tomado de un poema de Bertold Brecht dedicado a un padre que llora la muerte de su hijo en el frente de guerra. "De dónde un consuelo / de dónde un alivio / de cómo sacarle musiquita al río..." poema de Atahualpa Yupanqui; fundamento de la cuarta canción. Y por fin una danza con una temática recurrente in crescendo a modo de rito colectivo para diluir, comprender o reconocer el dolor que todos, de una manera u otra, compartimos. "Странник" - та тема, к которой я постоянно обращаюсь и возвращаюсь в своём творчестве. В этом цикле песен она тесно переплетается с многогранной темой любви. Стихотворения Сильвио Родригеза "Только любовь превращает грязь в чудо..." и Антонио Эстебан Агирре "...Зачем на кончиках пальцев рождается эта нежность ... если Она не со мной..." вдохновили к написанию первых двух песен цикла. Третья песня - своеобразная музыкальная иллюстрация к стихотворению Бертольда Брехта, посвященного отцу, который оплакивает погибшего на фронте сына. В основу четвертой песни легло стихотворение Атахуальпы Юпанки. И, в завершение цикла, - танец-крещендо вновь c темой "странника", - своеобразный коллективный ритуал, позволяющий облегчить, понять или принять ту боль, которую, в той или иной степени, испытывает и проживает каждый из нас.