Itzuli

I si canto trist

Folk Catalunya | Llach Lluis

Musika-bideoari buruzko informazioa:

Irudiak:





Iraupena:
5m 44s
Youtubeko izenburua:
Lluis llach - I si canto trist
Youtubeko deskribapena:
letra y traducción I SI CANTO TRIST Jo no estimo la por, ni la vull per demà, no la vull per a avui, ni tampoc com a record; que m'agrada els somrís d'un infant vora el mar i els seus ulls com un ram d'il·lusions esclatant. I si canto trist és perquè no puc esborrar la por dels meus pobres ulls. Jo no estimo la mort ni el seu pas tan glaçat, no la vull per a avui, ni tampoc com a record; que m'agrada el batec d'aquell cor que, lluitant, dóna vida a la mort a què l'han condemnat. I si canto trist és perquè no puc oblidar la mort d'ignorats companys. Jo no estimo el meu cant, perquè sé que han callat tantes boques, tants clams, dient la veritat; que jo m'estimo el cant de la gent del carrer amb la força dels mots arrelats en la raó. I si canto trist és per recordar que no és així des de fa tants anys. Traducción I SI CANTO TRISTE Yo no quiero el miedo, ni lo quiero para mañana, no lo quiero para hoy, ni tampoco como recuerdo; que me gusta la sonrisa de un niño cerca del mar y sus ojos como un ramo de ilusiones estallando. Y si canto triste es porque no puedo borrar el miedo de mis pobres ojos Yo no estimo la muerte ni su paso tan helado, no la quiero para hoy, ni tampoco como recuerdo; que me gusta el latido de aquel corazón que, luchando, da vida a la muerte al que lo han condenado Y si canto triste es porque no puedo olvidar la muerte de ignorados compañeros. Yo no quiero mi canto, porque sé que han callado tantas bocas, tantos clamores, diciendo la verdad; que yo quiero el canto de la gente de a pie con la fuerza de las palabras arraigadas en la razón. Y si canto triste es para recordar que no es así desde hace tantos años.